文:MenClub William 圖:互聯網
POSTED ON 17 Jan 2017
美國有大學做過調查,話喺LA洛杉機嘅26間餐廳,3年來餐牌上供應嘅魚種,有近半嘅魚係唔係真嘅,而係食緊另一款魚,佢地一路食嘅比目魚(halibut)、紅鯛(red snapper)原來係其他魚種,美帝的子民啊~你們真的他媽的沒腦袋~竟然連自己吃的魚都不知道不清楚!?(咱們鄰國吃的魚,可是有國渣級保證的!) |
|
|
|
依家講緊唔係中英譯名嘅差異,而係本身餐廳或超市供應一種同類但唔同種嘅食材,包裝上嘅食材內裡不一致,個名可能只差一兩個字。最常引起爭議嘅就係「鱈魚」(cod),因為世界唔同地方將好多魚種定義為「鱈魚」,包括油魚、智利海鱸魚、黃線狹鱈,營養同價值都可以差好很遠,但係商業上佢地係無抵觸法律。在亞洲經常出現油魚扮鱈魚嘅事件,百佳都曾經出過事(油魚係平價魚,食得多會引起腸胃不適)。 |
|
|
|
(截圖來自台灣中天新聞)
美帝仲有個作家Larry Olmstead指出,照估計美國人食嘅70%魚都唔係原先聲稱嘅魚種,例如上文講到嘅紅鯛(red snapper),全美只有6%嘅貨係真嘅,其他只係用tilefish同 talapia那呢兩款魚種代替,係咪好驚訝?佢上過電視同人講,仲有神戶牛肉、蜜糖、牛奶、橄欖油等等,有興趣可以望望呢條片。 |
|
|
|
不管你信不信,反正我就信了,因為全世界都係咁,單靠包裝上嘅說明,其實只係見到食品來源同成分嘅一小角,想了解多少少,香港人恐怕無呢個心機同時間。其實香港都有唔少類似實例,最簡單,牛奶飲品唔係牛奶,只屬於奶類飲品,你望一望個成份就會明,即使香港有商品說明條例,只希望你作為消費者,你自己都要睇緊少少。 |
|
|
|
Source: CBS This Morning |
|
|
|