文:MenClub 波特先生  圖:互聯網
POSTED ON January 04, 2018 2:00 pm

Dallas Mavericks呢支NBA球隊一向的中文譯名都叫作達拉斯小牛(曾經有被譯作達拉斯離群馬隊),呢個翻譯名差唔多用左20年,其中佢地同馬刺係球場上多年嘅宿敵,所以兩軍對陣都被稱為「牛馬大戰」。不過,黎緊各位球迷可能要改口啦,因為小牛今日正式宣佈更改球隊嘅中文譯名,新名稱為:達拉斯獨行俠,而英文嘅意思則為Lone Ranger Heroes(獨行俠英雄)咁解。

其實小牛今次改名,早喺去年9月嘅時候由老闆Mark Cuban發起,佢希望球隊嘅中文譯名可以譯得更傳神,所以就喺網上發起改名行動,希望中國嘅球迷能夠給出意見。最終,經過一輪意見收集後,小牛挑選出三個新名字嘅候選,其中包括:獨行俠、烈駒及狂馬。
之後,小牛再喺網上發起投票活動,讓球迷們選出自己最喜歡嘅中文譯名,經過1個月嘅時間有多達10萬人參與下,小牛終於選出新嘅中文譯名,並喺今日與勇士嘅比賽期間宣佈。
小牛....呀唔係,宜家要叫做獨行俠,佢地係NBA第一支簽下中國球員嘅球隊,喺1999年王治郅以次輪第36順位加入呢支德州球隊,從此佢地就同中國保持密切嘅關係。而黎到去到2017年嘅夏季聯賽,獨行俠陣中又有中國球員丁彥雨航,所以佢地今次發起同中國有關嘅活動實屬合理。
 
不過今次改名可能就辛苦球迷啦,因為大家又要時間去適應一下,唔知大家又對獨行俠呢個新隊友有咩感覺呢?