文:MenClub 玄火  
POSTED ON December 14, 2019 1:30 pm

話說青島地方報章《半島都市報》,有一名叫「邢成博」的記者,在體育版寫了一篇數百字關於國足出戰東亞盃的報道。本來平平無奇,無人留意,但有眼利讀者發現,一張23人國足名單,竟然寫錯了15個人名,有些直頭錯到離晒罩,唔係搞亂速成、拼音咁簡單。果然,呢位記者一夜成「名」,本來被網民插到噴汁,結果被起底見「全相」後,不僅獲得大批好心人原諒,甚至有人替她求情護花...

先睇睇呢15個錯名:劉殿座寫成「劉殿柱」、王燊超寫成「王松超」、梅方寫成「梅芳」、姜至鵬寫成「蔣志鵬」、吉翔寫成「紀翔」、蔡慧康寫成「蔡惠康」、張稀哲寫成「張賢哲」、李行寫成「康健」、曹贇定寫成「曹雪丁」、金敬道寫成「金景道」、木熱合買提江‧莫札帕寫成「穆亨特江‧莫札帕」、王子銘寫成「武士超」、韋世豪寫成「魏士豪」、董學升寫成「董雪生」、馮勁寫成「馮金」,真是嚇一跳,然後好好笑。


尤其是個別名字根本無法想像「點解會打錯」,梅方寫成「梅芳」也許是拼音常見錯誤,但李行變「康健」又如何解釋?然後把韋世豪打成「魏士豪」,是有心寸對方是「偽土豪」,又或半夜寫稿一不小心,把真心話寫了出來?再說,王子銘和「武士超」根本無粒音相似,九唔搭八,難怪有人懷疑是特登出錯,為求出位。不過,一份報章要出版,就算沒有校對,至少要經過編輯和總編的法眼,又不能完全把責任歸咎於記者身上。《半島都市報》不久已發表道歉聲明,並把「邢成博」貶為見習記者,但離奇的是,她曾以特派記者身份採訪仁川亞運、世冠盃、俄羅斯世界盃,斷估冇理由廢到咁。

記者 邢成博

記者朋友成日呻,上司會話「字係人都識寫」,現在總算多個人辦,讓有火的記者告訴上司「識寫唔代表寫得對」。好笑在後頭,內地網民齋睇個名,靠估「邢成博」係個麻甩佬,點知發現佢係樣貌娟好、皮膚白皙、前凸後兀的女記者後,語氣即時由硬變軟,身體馬上由軟變硬,紛紛認為得饒人處且饒人。

內地爆笑記者為數不少,最著名的當然是傻大姐冬日娜藉當年同劉翔傳緋聞而上位,無顏值、問題渣,依然能夠在央視扶搖直上,包辦重要的田徑大賽。不過香港體育媒體也曾鬧出大笑話,經典事件是生果日報體育版,把出征誤植為「射精」,至今仍為行家之間的玩笑。