有冇人心水清,發現呢段日文字睇落有啲熟口面,有少少似另外一種語言嘅文字?例如見到個「YOU」字、「GUYS」字……?其實上面呢段日文佢神奇之處,在於佢表面上係日文,但其實寫嘅係英文。咁上面段字到底寫啲咩?咁就係…… hey guys can’t you read this sentence? why can’t cause you are Japanese
正因為日本人認得晒每一個片假名,所以當呢啲片假名全部砌埋一齊嘅時候,就會睇唔明個意思,覺得意思不通。反而比較熟悉英文嘅外國人,對日文唔太熟悉,就好容易一眼認出啲英文字母。
而呢一種用片假名砌成嘅英文,叫做Electroharmonix字體,設計者專登用日文同埋某啲漢字替換英文字母,等人哋第一眼睇落覺得好似日文,其實就係英文。 |