- SITE MAP
- |
- CONTACT US
- |
- ADVERTISING
- |
- PRIVACY
- |
- MOBILE
- |
- RSS
小時候讀到香港發展歷史,有四個字幾乎一定會在課文的第一段出現,就是「華洋雜處」。是的,由於香港的特殊歷史發展,這個彈丸之地融合了東西方文化,就算在街上看到金髮碧眼的外國人,老實說也沒有甚麼好出奇的,對英文有信心的說不定還會主動上前幫忙問候——過門都是客嘛,香港好客之道嘛! 反而是一些不知道是不是「客」的人,才會令我們覺得奇怪。明明看起來大家分別不大,為甚麼行為相差那麼遠?明明看起來不同,為甚麼又在做一樣的事?你是甚麼人,我又應該怎樣招呼你?例如Youtuber J Lou,就因為是一個能操流利廣東話(而且最愛的食物是白飯)的混血兒,而一直被問:「你究竟是甚麼人?」 |
|
「我覺得好像每日都要答這個問題(笑),」J Lou帶點無奈地笑說,「我媽咪是香港人,爹地是法國人,那我就是一個混血兒。我小時候讀本地學校,是爸爸媽媽計劃好的,雖然在香港只懂英語也可以,但他們不想我忘記中文,尤其是寫和讀是很難的事,所以中學才轉到國際學校。」 很多香港人(甚至亞洲人)可能會覺得「混血兒」是一個挺不錯的身份:英文比一般香港人好,接觸的人事物與眾不同,衣食住行也是高人一等,我們放假去南豐紗廠「Chill」,混血兒可能本身住南區就好Chill——至少在我膚淺的想像中是這樣的。 |
|
「做混血兒好不好,是視乎你怎樣去看,對我來說我也曾有過困難。舉個例,我大學三年級時讀法律翻譯時,教授指住我說:『你是不是入錯課室?你試試讀白板上的中文來聽聽?你是不是真的懂中文?』都讀到三年級了還有這種事發生,像是要不停去證明自己是個香港人。但到我去法國的時候——法國理應是我的『家鄉』——但法國人就會覺得我太Chinese。」 「所以要知道自己的身份是獨特的,能夠處於這兩種文化之中是一種榮幸,因為我可以去吸收、學習,而且不是很多人都有這種機會。」 |
|
「『Where do I belong』這個問題是經常出現的,例如我在法國,他們不會用法文跟我溝通,因為他們覺得我是華人;但在香港大家又會覺得我太鬼妹,經常都有這種『Third Culture Kid』的問題…所以我網上的『RiceFam』社群就是很多像我一樣的人。因為美國、澳洲、加拿大都有很多亞洲移民,他們的小朋友(生活方式)其實比我還要『鬼』,但外表又比我更亞洲,所以他們的掙扎更大,可能是這樣他們才會跟我有同感。」 |
|
所謂的RiceFam,其實是J Lou的Youtube、Instagram粉絲們。自言從小就很有表演慾的J Lou在大學的時候開始拍片,在Facebook爆紅(Viral)之後就順理成章地成為她的全職工作,而內容基本上就是介乎於兩種文化之中的她,在香港的日常生活,再加上她個人的風趣幽默,為她在Facebook、Instagram、Youtuber帶來總共60萬Fans。 「我一直都想走搞笑的路線,我不是故意的,我的性格就是如此——很多人看到我就以為我是當模特兒的,但看到我的片就見到我做鬼臉甚麼的。我從小就是一個Goofball——不知道中文是甚麼(文青按:搞笑的瘋子),表演慾很強,很喜歡整蠱、搞笑,就自自然然的在我的影片中反映出來。」 |
|
搞笑的女仔本身已經很有市場,搞笑的靚女就更加吸引,搞笑的靚女還要可以很性感而且很有表演慾就直頭是難能可貴,或者將來我們可以在電視、甚至大銀幕上看到J Lou的身影? 「我覺得我在製作內容的旅程還是一個開始,希望可以繼續擴大我的RiceFam社群,再看看它會把我帶到哪裏,目前我喜歡製作網上的影片。」 好,那我們就再等一下吧! |
|
(完) | |
Editor: 魏文青 Photo: Henry Lam Video: Eman、Tony @ MenClub Makeup: Shirley Mak Hair: Ryan Ma @ Amour Salon Styling: MR. BIG Children Wardrobe: The Kooples, SPORTMAX, LeVI'S, PEACH JOHN, Calzedonia, American Eagle Outfitters, MONKI Special Thanks: PingPong129 jlouofficial on Instagram |