- SITE MAP
- |
- CONTACT US
- |
- ADVERTISING
- |
- PRIVACY
- |
- MOBILE
- |
- RSS
「唔該一杯Cappuccino。」可能是你每日走入咖啡店買咖啡的一句對白,即使你不是陳豪,未必要精通,至少日常咖啡店的基本咖啡種類,你都要略略認識。香港大部份咖啡店都是走意式路線,不過要知道美式、澳式咖啡都略有不同,留意在咖啡店餐牌上的名字,大抵也會知道店子的風格取向。 | |
圖:JamieOliver | |
Espresso Espresso,在意大利文解作「快速」之意,咖啡粉經過極短時間兼高壓萃取而得來,最能直接感受咖啡豆的風味和真貌,是咖啡之基本。齋飲shot就係真男人,不過意大利當地一定好多真男人。 |
|
Macchiato |
|
Americano Americano就是美式咖啡,簡單來說就是一份Espresso加兩份水,或者是注入三分二杯熱水,無糖無奶,味道純萃。二戰時,美國人因為去到意大利但飲唔慣Espresso,自行加水結果被盟軍士兵恥笑「你班美國佬(Americano)!」,自此為名。崇美的韓國人一樣傾心,一街可見的咖啡店都一定有Amerciano ,韓國人都幾鍾意,韓劇就更加唔使講,老是常出現。 |
|
Long Black 澳式咖啡,基本上做法與Americano無異,不過落Double Espresso,咖啡濃一截。不過亦有人說先落水後落Espresso就叫Long Black 。 |
|
Caffe Latte Latte 在意大利文中是「牛奶」,你就會知道這是最入門的牛奶咖啡,因為咖啡成份並不高,從成份解釋,⅕ Espresso,⅖ 牛奶,⅖ 奶泡,奶味重,而上面通常都會有拉花。到法國你可能會見到一種咖啡Café Au Lait,其實都係牛奶咖啡,不過無強調兩者比例,正路你都唔會覺得係咖啡,因為成杯都係奶... |
|
Flat White 除非你好熟咖啡,否則你好難會知道澳式Flat White同意式Latte的分別,即使成份基本一樣,不過所取的牛奶有分別,Flat White需要的是壺底沒被打泡的牛奶,因為沒打泡,加入空氣,質感重較順滑。曾在澳洲讀書的朋友強調,飲Latte是細嘗泡沫豐盈綿密,飲Flat White則是強調絲滑順暢的口感。 |
|
Cappuccino 即泡沫咖啡,意大利文中,Cappuccino指的就是聖方濟會的修士,咖啡與其服飾顏色相近,啡色外衣配上白頭巾,因而命名。Cappuccino 的咖啡成分比Latte多,Espresso、牛奶與奶泡的比例為1:1:1,按各人喜好,最後可加上朱古力粉、肉桂粉、或者放一枝肉桂作garnish。 |
|
Mocha Mocha原指葉門沿海小鎮摩卡所生產的咖啡豆,豆子本身帶朱古力味。作為Latte 之變奏,在咖啡中加入朱古力,大概比例為⅖ Espresso,⅖ 朱古力同⅕ 牛奶,味道平易近人。無人留意的是,咖啡因比上述任一咖啡還要多。 |