- SITE MAP
- |
- CONTACT US
- |
- ADVERTISING
- |
- PRIVACY
- |
- MOBILE
- |
- RSS
最近日本Twitter有一段日文熱爆,唔少網友爭相討論,討論原因並唔係因為呢段日文嘅內容有咩特別,而係因為呢段係一段日本人都睇唔明嘅日文!下?!連日本人都睇唔明嘅日文,咁邊個先識睇呀?!唔通外國人咩?喂!聽聞真係好似外國人反而會容易睇得明喎!咁神奇,你要唔要挑戰下先?! | |
有冇人心水清,發現呢段日文字睇落有啲熟口面,有少少似另外一種語言嘅文字?例如見到個「YOU」字、「GUYS」字……?其實上面呢段日文佢神奇之處,在於佢表面上係日文,但其實寫嘅係英文。咁上面段字到底寫啲咩?咁就係…… 正因為日本人認得晒每一個片假名,所以當呢啲片假名全部砌埋一齊嘅時候,就會睇唔明個意思,覺得意思不通。反而比較熟悉英文嘅外國人,對日文唔太熟悉,就好容易一眼認出啲英文字母。 而呢一種用片假名砌成嘅英文,叫做Electroharmonix字體,設計者專登用日文同埋某啲漢字替換英文字母,等人哋第一眼睇落覺得好似日文,其實就係英文。 | |
知道玄機後,要唔要再挑戰多一篇試吓? | |
答案就喺度︰ it had been a terrible day for darren,for he was lost without jeff,and the thought that he might never see the poor dude again nearly drove him bananas. | |